Kommentar zu Schemuel II 6:16
וְהָיָה֙ אֲר֣וֹן יְהוָ֔ה בָּ֖א עִ֣יר דָּוִ֑ד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלּ֗וֹן וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִד֙ מְפַזֵּ֤ז וּמְכַרְכֵּר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתִּ֥בֶז ל֖וֹ בְּלִבָּֽהּ׃
Und als die Lade des HERRN in die Stadt Davids kam, schaute Michal, die Tochter Sauls, zum Fenster und sah König David vor dem HERRN springen und tanzen. und sie verachtete ihn in ihrem Herzen.
Metzudat David on II Samuel
"And she despised him in her heart"- She dspised him in her heard because she thought that this was not conduct for the king, especially before the ark.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Radak on II Samuel
And she despised him in her heart - When she saw him from the window, she despised him in her heart because she thought it was not honorable for the king to behave in the manner of the common people, even before the ark, and afterwards, when he went to his house, she said directly, "What was honored today..."
Ask RabbiBookmarkShareCopy